北京文艺网

楼主: 杨炼

杨炼对《诗托邦》各栏目的简要说明

[复制链接]
发表于 2014-1-8 19:18:25 | 显示全部楼层
鼓掌!
希望办成中国诗歌的先锋刊物……
发表于 2014-1-8 19:36:10 | 显示全部楼层
支持,并且祝福!
发表于 2014-1-8 21:26:47 | 显示全部楼层
老师,草树提出会不会各位重复选稿造成时间和精力的浪费。可否在北网做个“诗托邦编辑部”类的子版,不对外,仅供选稿编辑选好后张贴和诗友跟贴交流,比较直观。
 楼主| 发表于 2014-1-9 05:52:50 | 显示全部楼层
有空就侃 发表于 2014-1-8 07:20
有个不足之处,把年令大的给排外边了,我这么大岁数了,刚想写诗怎么办

请把诗直接投到诗歌奖论坛。

诗托邦编辑特别注意从那里选诗。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-9 05:58:01 | 显示全部楼层
dragonfly 发表于 2014-1-8 07:59
互译栏目投稿——

远  方

欢迎!不过我的的水平,离开中译英太远,要请晓媛考虑。
发表于 2014-1-9 07:37:43 | 显示全部楼层
只是个网刊,有点太庞大,抓不住重点,更不必分年轻年老,著名与非著名,看似细化和具体,其实没有脱离老一套的窠臼,尤其是不喜欢还要对位和定位自己去投稿,其实,只要是好诗,只要投在北诗网上,北诗的网编和主持人应该主动负责,选诗歌,而不是坐等好诗上门,现在,不缺千里马,就缺伯乐。
发表于 2014-1-9 09:16:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 炎子 于 2014-1-9 09:19 编辑
苦海 发表于 2014-1-9 07:37
只是个网刊,有点太庞大,抓不住重点,更不必分年轻年老,著名与非著名,看似细化和具体,其实没有脱离老一 ...


很好的意见。赞成以诗取人,而非以人取诗。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2014-1-9 11:06:47 | 显示全部楼层
有空就侃 发表于 2014-1-8 07:20
有个不足之处,把年令大的给排外边了,我这么大岁数了,刚想写诗怎么办

年龄不是问题,作品质量是第一位的。《诗托邦》虽然是网刊,但发稿会比正式刊物还要严格得多。建议先将作品发到投稿论坛,只要是好作品,网刊编辑一定不会错过。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-10 07:00:30 | 显示全部楼层
杨炼 发表于 2014-1-9 05:58
欢迎!不过我的的水平,离开中译英太远,要请晓媛考虑。

我也时而做些翻译,为了深入了解某位外语诗人,最近将在江苏文艺出版社出版一册译诗集。

翻译有“度”:对原文的把握,对译文语言的体悟,对译诗形式的创造,都有“度”在把握,不到固然遗憾,过头同样错缺憾。翻译的“道德”,在勾勒出一个神似于原文的诗人——呈现给译文读者。


 楼主| 发表于 2014-1-10 07:04:13 | 显示全部楼层
苦海 发表于 2014-1-9 07:37
只是个网刊,有点太庞大,抓不住重点,更不必分年轻年老,著名与非著名,看似细化和具体,其实没有脱离老一 ...

有理。编辑们当然会格外关注北网佳作,不过,互动起来更好。

诗托邦确实“只是个网刊”,但我们希望,它是个独一无二的网刊:既在网,更是“刊”——有选择标准,能选出水平。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册Register

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|北京文艺网 ( 京ICP备06048188

GMT+8, 2018-1-19 23:05 , Processed in 0.122491 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表