北京文艺网

查看: 7364|回复: 29

“鹿特丹——北京文艺网国际同步诗歌节”即将举行

[复制链接]
发表于 2013-5-30 14:43:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 秦晓宇 于 2013-6-3 18:54 编辑

    荷兰·鹿特丹

    荷兰。鹿特丹城市大剧院。6月11日。来自世界各地,写出这个时代最优秀、最美丽诗句的诗人们将共聚一堂,为人们呈现他们的朗诵。每一张面孔都将沉浸在对诗歌的感动中。

    鹿特丹国际诗歌节是当今世界最具影响力的诗歌节,聂鲁达、布罗茨基、帕斯、沃尔科特等诺贝尔文学奖获得者,以及中国诗人北岛、杨炼、西川等人都曾获邀在城市大剧院朗诵,在诗歌节期间,诗人们还会参加各种与诗歌有关的活动,交流思想,传递观念,享受诗歌,尽管有着不同的语言背景,诗歌却是一种共同的身份和氛围。诗歌消弭了国界。由于一年一届的诗歌节,鹿特丹这座美丽的港口城市近半个世纪以来始终是全世界最著名的诗歌城市。

    2013年6月11日至15日,鹿特丹将举办它的第44届诗歌节系列活动,本次受邀的中文诗人有三位:旅居德国的诗人杨炼。中国大陆的诗人秦晓宇,和来自香港的诗人廖伟棠。

    中国·北京

    在这个时代,诗歌似乎已经远离人们的生活,尽管中国是一个有着几千年诗歌传统的国度,尽管《诗经》、楚辞、汉赋、唐诗、宋词等一系列辉煌的作品构成了中华民族最基本的精神底蕴。在北京文艺网总裁、艺术家杨佴旻博士看来,当代诗歌在社会生活中始终处于不太显眼的位置。后来,他的这一看法彻底改变了。

    2012年7月15日,北京文艺网启动了“北京文艺网国际华文诗歌奖”,设立了一、二、三等奖、百名优秀奖和第一部诗集奖等奖项,邀请杨炼、唐晓渡、西川、翟永明、秦晓宇、姜涛、杨小滨等七位著名诗人、批评家担任评委,面向全世界用华文写作的诗人,希望评选出“遥祭祖先而无愧、环视世界而欣然”的佳作。与其他文学奖不同,该诗歌奖的投稿方式十分特别:为保证整个评奖活动的开放、公正与透明,特规定网站的投稿论坛是接受投稿的唯一阵地,所有诗人都要将诗作公开发表在论坛上,接受评委和其他诗人的欣赏、点评和质疑。

    在评委秦晓宇看来,通过网络论坛的形式来评诗歌奖,刚好是一个互补的选择。中国的文学奖,或其他各种奖,基本是关起门来评。但华文诗歌将从到初选直至终选,每一个细小的评选环节都完全裸露在网友眼前,就连评委给某一首诗加精华,都会标出评委的名字,在这个过程中,所有网友都是评委的评委,该奖正是用论坛的这种彻底的公开性来保证评选的公正。一般的文学奖只负责评奖,而华文诗歌奖投稿论坛与其他高质量的文学论坛有相同的一面,如互相切磋诗艺,探讨与争鸣等,诗人杨炼经常在论坛里和网友讨论得热火朝天,小到一个字词的使用,大到长诗结构之类的问题,这确实会对诗友的写作有实际的助益。秦晓宇说:“我们就是要海纳百川地、零门槛地寻找和判断当代杰作,就是要在一个大众化的论坛中,进行新诗的阅读建设,让诗歌成为构造当代社会文化的一支重要力量。”

    “最多的时候,论坛一天内接到了诗人们投来的近千首诗。”杨佴旻说。他现在对诗歌在人们生活中和心目中的位置充满信心。在诗歌将组委会主办的“诗歌创作与网络生态研讨会”上,北京大学中文系教授、著名批评家谢冕指出,“诗歌创作的核心是一种精神自由,而网络世界恰与这种自由相得益彰。”

    鹿特丹·北京

    在担任诗歌奖评委期间,秦晓宇阅读了大量投稿作品。得知他受邀参加第44届鹿特丹国际诗歌节,杨炼萌生了一个大胆的想法,并在跟鹿特丹诗歌节总监Bas Kwakman沟通之后,决定付诸实施。这个被命名为“鹿特丹——北京文艺网国际同步诗歌节”的活动,将以鹿特丹诗歌节官网和北京文艺网为主要平台,把参加诗歌节的各国诗人的作品选译成中文发布,在翻译人员的协助下,让前者直接跟中国的诗人和读者进行交流,并及时上传诗歌节的影像及文字资料,使其“同步”于中国。与此同时,从北京文艺网国际华文诗歌奖的投稿者中选出二十位诗人,将其作品译成英文,连同个人简介、本人近照及原声朗诵音频一并发布到网上,这个在线诗歌朗诵会将成为鹿特丹诗歌节的重要活动之一。它将于6月14日北京时间晚9点举行。

    遴选出的这二十位诗人,跨越了从00后到60后各个不同的年龄阶段,他们的身份有中学生、搬运工、木匠、美术馆职员、韩语翻译家、文学博士生、小贩、古典音乐评论者和公司白领等。其中,小诗人朱夏妮只有十三岁。

    在半个世纪以来只有全世界最杰出的诗人才有资格获邀参与的诗歌节上,即将回荡着中国平民诗人的声音。正如秦晓宇在“同步诗歌节”活动前言中所写的:“一些在工棚里写作的诗人、一些作品精彩却默默无闻的民间诗人,将通过这种特别的方式参与到一个历史最悠久、最具国际影响力的诗歌节当中,与中外读者积极互动。在我看来,这项活动本身就是一首充满想象力的抒情史诗。”

  
未标题-1.jpg


                            1.jpg

                                                                         鹿特丹国际诗歌节
发表于 2013-5-30 15:07:14 | 显示全部楼层
感谢北京文艺网搭建一个同国际交流平台!祝贺!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-30 16:01:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 偶乃客 于 2013-5-30 16:21 编辑

秦晓宇说:“我们就是要海纳百川地、零门槛地寻找和判断当代杰作,就是要在一个大众化的论坛中,进行新诗的阅读建设,让诗歌成为构造当代社会文化的一支重要力量。”

精彩!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-30 20:41:48 | 显示全部楼层
……通过网络论坛的形式来评诗歌奖,刚好是一个互补的选择。中国的文学奖,或其他各种奖,基本是关起门来评。但华文诗歌将从到初选直至终选,每一个细小的评选环节都完全裸露在网友眼前,就连评委给某一首诗加精华,都会标出评委的名字,在这个过程中,所有网友都是评委的评委,该奖正是用论坛的这种彻底的公开性来保证评选的公正。一般的文学奖只负责评奖,而华文诗歌奖投稿论坛与其他高质量的文学论坛有相同的一面,如互相切磋诗艺,探讨与争鸣等,诗人杨炼经常在论坛里和网友讨论得热火朝天,小到一个字词的使用,大到长诗结构之类的问题,这确实会对诗友的写作有实际的助益。秦晓宇说:“我们就是要海纳百川地、零门槛地寻找和判断当代杰作,就是要在一个大众化的论坛中,进行新诗的阅读建设,让诗歌成为构造当代社会文化的一支重要力量。”


——“北京文艺网国际华文诗歌奖”创新的评奖方式“颠覆”了诗歌奖文学奖的评选“传统”,导致佳作纷呈,使人们通过一个论坛听到了来自中国大地深处的真实、嘹亮的声音,更使中国诗歌在全世界闪烁光芒……功德无量。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-30 21:53:31 | 显示全部楼层
诗歌拥有海纳百川的精神
在人的生命中,给予慰藉
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-30 21:54:43 | 显示全部楼层
不可思议的形式
通过网络,两国的诗人会碰出怎样的火花
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-30 22:04:13 | 显示全部楼层
我想朗诵自己的诗,在这个平台上,像个诗人般朗诵。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-30 22:14:33 | 显示全部楼层
钥匙链 发表于 2013-5-30 22:04
我想朗诵自己的诗,在这个平台上,像个诗人般朗诵。

感觉很好,自己朗诵了挂在论坛上   效果肯定不错
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-30 22:21:05 | 显示全部楼层
彩云追月 发表于 2013-5-30 22:14
感觉很好,自己朗诵了挂在论坛上   效果肯定不错

论坛有这个功能?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-31 07:24:12 | 显示全部楼层
(与其他文学奖不同,该诗歌奖的投稿方式十分特别:为保证整个评奖活动的开放、公正与透明,特规定网站的投稿论坛是接受投稿的唯一阵地,所有诗人都要将诗作公开发表在论坛上,接受评委和其他诗人的欣赏、点评和质疑。

在担任诗歌奖评委期间,秦晓宇阅读了大量投稿作品。得知他受邀参加第44届鹿特丹国际诗歌节,杨炼萌生了一个大胆的想法,并在跟鹿特丹诗歌节总监Bas Kwakman沟通之后,决定付诸实施。这个被命名为“鹿特丹——北京文艺网国际同步诗歌节”的活动,将以鹿特丹诗歌节官网和北京文艺网为主要平台,把参加诗歌节的各国诗人的作品选译成中文发布,在翻译人员的协助下,让前者直接跟中国的诗人和读者进行交流,并及时上传诗歌节的影像及文字资料,使其“同步”于中国。与此同时,从北京文艺网国际华文诗歌奖的投稿者中选出二十位诗人,将其作品译成英文,连同个人简介、本人近照及原声朗诵音频一并发布到网上,这个在线诗歌朗诵会将成为鹿特丹诗歌节的重要活动之一。)

伟大的创举!!
回复

使用道具 举报

小黑屋|手机版|Archiver|北京文艺网 ( 京ICP备06048188

GMT+8, 2019-10-17 05:55 , Processed in 0.060580 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表